Bibelselskapets 1930-oversettelse (Norsk)
King James Version (Engelsk)
Svensk Bibel av 1917
Dansk Bibel av 1933
Kapittel 1
| 1 |
Hälsning. Bön om tillgift för Onesimus. Slutönskan. Paulus, Kristi Jesu fånge, och brodern Timoteus hälsa Filemon, vår älskade broder och medarbetare, Ef. 3:1. 4:1. |
| 2 |
och Appfia, vår syster, och Arkippus, vår medkämpe, och den församling som kommer tillhopa i ditt hus.
Kol. 4:17. |
| 3 |
Nåd vare med eder och frid ifrån Gud, vår Fader, och Herren Jesus Kristus.
Rom. 1:7. |
| 4 |
Jag tackar min Gud alltid, när jag tänker på dig i mina böner,
Ef. 1:15 f. Kol. 3:1 f. 1 Tess. 1:2 f. 2 Tess. 1:3. 2 Tim. 1:3. |
| 5 |
ty jag har hört om den kärlek och den tro som du har till Herren Jesus, och som du bevisar mot alla de heliga.
|
| 6 |
Och min bön är att den tro du har gemensam med oss må visa sig verksam, i det att du fullt inser huru mycket gott vi hava i Kristus.
|
| 7 |
Ty jag har fått mycken glädje och hugnad av den kärlek varmed du, min broder, har vederkvickt de heligas hjärtan.
2 Kor. 7:4. |
| 8 |
Därför, fastän jag med mycken frimodighet i Kristus kunde befalla dig att göra vad du nu bör göra,
|
| 9 |
beder jag dig dock hellre därom för kärlekens skull -- jag, sådan jag nu är, den gamle Paulus, han som därtill nu är en Kristi Jesu fånge;
2 Tim. 1:8. |
| 10 |
ja, jag beder dig för min son, den som jag har fött i min fångenskap, för Onesimus,
1 Kor. 4:15. Gal. 4:19. Kol. 4:9. |
| 11 |
som förut var ingalunda var dig till "till gagn", men som nu är både dig och mig till stort gagn.
|
| 12 |
Denne sänder jag här tillbaka till dig; och när jag så gör, är det såsom sände jag åstad mitt eget hjärta.
|
| 13 |
Jag hade väl själv velat behålla honom hos mig, så att han å dina vägnar kunde hava betjänat mig i den fångenskap som jag utstår för evangelii skull.
|
| 14 |
Men utan ditt samtycke ville jag intet göra, ty det goda du gjorde skulle ju icke ske såsom av tvång, utan göras av fri vilja.
2 Kor. 9:7. |
| 15 |
När han för en liten tid blev skild från dig, skedde detta till äventyrs just för att du skulle få honom igen för alltid,
|
| 16 |
nu icke längre såsom en träl, utan såsom något vida mer än en träl: såsom en älskad broder. Detta är han redan för mig i högsta måtto; huru mycket mer då för dig, han, din broder både efter köttet och i Herren!
Ef. 6:9. 1 Tim. 6:2. |
| 17 |
Om du alltså håller mig för din medbroder, så tag emot honom såsom du skulle taga emot mig själv.
|
| 18 |
Har han gjort dig någon orätt, eller är han dig något skyldig, så för upp det på min räkning.
|
| 19 |
Jag, Paulus, skriver här med egen hand: "Jag skall själv betala det." Jag skulle också kunna säga: "För upp det på din räkning." Ty du har ju en ännu större skuld till mig, nämligen -- dig själv.
2 Tess. 3:17. |
| 20 |
Ja, min broder, måtte jag "få gagn" av dig i Herren! Vederkvick mitt hjärta i Kristus.
|
| 21 |
Det är därför att jag är viss om din lydaktighet som jag har skrivit detta till dig. Och jag vet att du kommer att göra ännu mer än jag begär.
|
| 22 |
Och så tillägger jag: bered dig på att giva mig härbärge. Jag hoppas nämligen att jag genom edra böner skall bliva skänkt åt eder.
Fil. 1:25. 2:24. |
| 23 |
Epafras, min medfånge i Kristus Jesus, hälsar dig;
Kol. 1:7. 4:12. |
| 24 |
så göra ock Markus, Aristarkus, Demas och Lukas, mina medarbetare.
Apg. 19:29. Kol. 4:10, 14. 2 Tim. 4:10 f. |
| 25 |
Herrens, Jesu Kristi, nåd vare med eder ande.
2 Tim. 4:22. |
Kapittel 1